Статьи спонсоров

Нотариально заверенный перевод в Минске

Дата публикации 31.08.2019  

За рубежом переводчики пользуются личной печатью, выданной управлением юстиции. Ее оттиска достаточно, чтобы перевод расценивался как легитимный. Более того, они вправе делать заверку копий. В Беларуси института сертифицированных переводчиков не существует, поэтому переводной документ обязательно заверяется нотариатом. Таким образом, получение юридически заверенного перевода – нормальная гражданско-правовая практика. Услуги переводчика наиболее актуальны в случае обращения в госучреждения, административные конторы и органы местного самоуправления, внебюджетные организации, консульства, банки.

Чаще всего практикуется нотариальный перевод этих и других документов:

  • медицинских выписок для страховых выплат;
  • актов гражданского состояния;
  • имущественно-правовых свидетельств;
  • аттестатов и дипломов;
  • уставов юр. лиц;
  • справок коммерческого характера;
  • финансовой документации.

Какие известны варианты официально заверенного перевода?

Имеются следующие способы оформления:

  1. Заверка подписи переводчика.
  2. Единая заверка подписи переводчика и копии документа.

Сложности процедуры связаны с тем, что у нас данную услугу оказывают два исполнителя, а не один, как в Европе.

Внимание! Перевод с нотариальным заверением возможен лишь тогда, когда иностранный документ легализован в государстве происхождения.

Как и где лучше всего заказать перевод документации

«Исходники» должны отвечать следующим требованиям деловодства:

  1. Присутствует оригинал с точным, ясным обозначением его названия и выдавшей организации.
  2. Имеется дата, печать, роспись уполномоченного органа и лица.
  3. Если документ состоит из двух и более страниц, он прошивается и скрепляется.
  4. На деловых бумагах иностранных госорганов обязан стоять штамп консульской легализации либо апостиль.

В некоторых бюро республики Беларусь к стоимости заверки оригинала плюсуется сумма заверки копии. Нотариально заверенный перевод в Минске в ЧП «Студия переводов» не предполагает в этом смысле дополнительной наценки.

Наконец, в зависимости от инстанции, в которую клиент собирается представить документ, мы рекомендуем бесплатный перевод записей нотариуса. Иначе чиновники за границей не поймут, кто именно осуществил заверку. Также бесплатно проконсультируем, как надлежит оформить документ в целом.

Перевод стандартных документов готовится в течение 1-2 рабочих дней. Цены в «Студии переводов» ниже средних по столице.




Дата публикации: 31/08/2019



Читать все




Наверх